Gedicht vum George Coşbuc
in der Folkliedversion vum Mircea Vintilă
iwersetzt in de Johrmarker Dialekt
vum Berns Toni
In de Zeidunge hots gstann,
In Irland lebt
E arich stärker Mann.
John, de Lord,
Hot wisse wolle,
Ob merr des forr wohr kann halle.
Wie so vill vum alte Stamm
Ausm hoche Norden,
Is ah John e gstandner Mann.
Pheife un Singe ufm Wech,
Un beim Raafe stets de Eerscht,
So isr de stärkst Lord.
Es Dorf war schließlich funn.
Der Bauer laaft
Beim Zammkehre mim Besm rum.
De Lord, der holt ne ins Visier
Un steiert schnurstracks uf sei Ziel,
Ohne Gun Tach in seim Gepäck.
Sei Raaflust war geweckt,
So geht er uf de Bauer zu:
- Du saast, du wärscht so stärk.
Dei Nome heert merr iwerall,
Sogar in London klingt sei Schall.
Asso will ich mich mit der verpacke. -
De Bauer machts Kreizzeichen,
Speert sei Handfläche brenne:
Aus mi'm Faulenze uf'm berrtne Besm.
Er spautzt in die Hänn,
Grapscht sich de Lord am Zwerchfell
Un schleidert, un schleidert ne iwer de Zaun.
- Jetz werr ich mit der kämpfe,
Willst sunst noch was?
Asso der hot komische Gedanke. -
John, de Lord, schaut voller Neid,
Halt sich im Kreiz.
Norr sei Pherd soll ehm de Bauer
Noch riwer werfe.
Er will norr weider, weider reide.
[Johrmark, 1982 & Uf der Schanz, 2004]
Lesung uf YouTube
vum Berns Toni
In de Zeidunge hots gstann,
In Irland lebt
E arich stärker Mann.
John, de Lord,
Hot wisse wolle,
Ob merr des forr wohr kann halle.
Wie so vill vum alte Stamm
Ausm hoche Norden,
Is ah John e gstandner Mann.
Pheife un Singe ufm Wech,
Un beim Raafe stets de Eerscht,
So isr de stärkst Lord.
Es Dorf war schließlich funn.
Der Bauer laaft
Beim Zammkehre mim Besm rum.
De Lord, der holt ne ins Visier
Un steiert schnurstracks uf sei Ziel,
Ohne Gun Tach in seim Gepäck.
Sei Raaflust war geweckt,
So geht er uf de Bauer zu:
- Du saast, du wärscht so stärk.
Dei Nome heert merr iwerall,
Sogar in London klingt sei Schall.
Asso will ich mich mit der verpacke. -
De Bauer machts Kreizzeichen,
Speert sei Handfläche brenne:
Aus mi'm Faulenze uf'm berrtne Besm.
Er spautzt in die Hänn,
Grapscht sich de Lord am Zwerchfell
Un schleidert, un schleidert ne iwer de Zaun.
- Jetz werr ich mit der kämpfe,
Willst sunst noch was?
Asso der hot komische Gedanke. -
John, de Lord, schaut voller Neid,
Halt sich im Kreiz.
Norr sei Pherd soll ehm de Bauer
Noch riwer werfe.
Er will norr weider, weider reide.
[Johrmark, 1982 & Uf der Schanz, 2004]
(Worterklärung: arich = sehr, außergewöhnlich; raafe = raufen; funn = gefunden; asso = also; berrtne Besm = Reisigbesen; reide = reiten; weider = weiter
Lesung uf YouTube
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen