Gedicht im Johrmarker Dialekt
Maria Theresia hot Baure gebreicht,
Maria Theresia hot Baure gebreicht,
Werbekommissare sin
ausgschwärmt ins Reich:
„Im fernen Südosten,
Da liegen die Felder verlassen
und brach
Und warten auf eure Saaten.
Hei-die-del-dum-dei,
hei-die-del-dum-dei,
Und warten auf eure Saaten.“
Mei lothringer Urahn hot’s
Bindel gepackt,
Is mit Fraa un Kinner uf Ulm
nunner gfahr.
Die Donau stromabwärts
Sin mit Ulmer Schachtle sie
tächlang noh gfahr
Ins fremde ungrisch Banat.
Hei-die-del-dum-dei,
hei-die-del-dum-dei,
Ins fremde ungrisch Banat.
Vor hunnerte Johr war des
Ostpolitik,
Was Maria un Josef in Wien
dort getrieb.
Was nimand erfahr hot,
War’s Leide un Sterwe vun
Bauersleit,
E stumm gebliebner
Hoomwehschrei.
Hei-die-del-dum-dei,
hei-die-del-dum-dei,
E stumm gebliebner
Hoomwehschrei.
Vor paar Johr war des noch die
Westpolitik,
Was e fruckter Diktator mit
uns dort getrieb.
De Mensch war e Ware
Un nemmol de Herrgott hatt
Platz in der Kerch.
Wer hätt sich do net gfärcht?
Hei-die-del-dum-dei,
hei-die-del-dum-dei,
Wer hätt sich do net gfärcht?
Die Sehnsucht hot Generatione
erhall:
Es geht irgendwann zrick ins
Lothringerland!
Mei Herz hot des aah gspeert;
Ich hun frohgemut noo mei
Kuppre gepackt
Un: Lebe wohl Banat!
Hei-die-del-dum-dei,
hei-die-del-dum-dei,
Un: Lebe wohl Banat!
Stromaufwärts hun ich no e
Kaste mol gsiehn,
Schänner un klenner wie
Schönbrunn in Wien.
In Ingolstadt hun ich
Seit selmols mei Lager forr
immer ufgschlaa
Un’s tot mer heit net laad.
Hei-die-del-dum-dei,
hei-die-del-dum-dei,
Un’s tot mer heit net laad.
Uf der Schanz, 1994
Berns Toni
Worterklärungen:
- gebreicht = benötigt
- Ulmer Schachtel =
Donaukähne, auf denen Siedler aus dem heutigen südwestdeutschen Raum nach
Südosteuropa fuhren
- ungrisch = ungarische
- fruckter = verrückter
- nemmol = nicht einmal
- gfärcht = gefürchtet
- schenner un
klenner = schöner und kleiner
- selmols = damals
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen