Mittwoch, 8. Februar 2023

Johrmarker Romankulisse

 Dr. Markus Fischer stellt Martha vor

Martha is vum Stefan Ehling schun im Johr 2008 gschrieb wor. Der rumänisch Roman, der wu die Deportation vun de Rumäniendeitsche in die Sowjetunion thematiseert, hot selmols in Rumänien e freindlichi Ufnahme funn. Jetz (2022) hot de Stefan Ehling, der bei der Veröffentlichung vun seim Erstling schun 68 Johr alt war, dee Roman wedder gschrieb, awwer uf Deitsch.

Screenshot: Berns Toni
De Dr. Markus Fischer, Professor an der Fakultät forr Fremdsproche und Literatur vun der Universität Bukarest, hot die Thematik vun dem Roman zum Anlass gholl, des Buch in seiner periodisch Rubrik Bücher und Bilder aus der Deitsch Sendung vum Rumänische Fernseh vorzustelle. (Die Sendung is rumänisch unnertitelt.) Schließlich ist die Deportation forr die Deitsche in un aus Rumänien in jedem Jäner e Gedenkanlass. Selmols im Winter 1945 sin zehntausende deitsche Leit aus Rumänien verschleppt wor.

Des Problem is in Rumänien selwer sehr lang tabuiseert wor. In de letzte Johre is awwer schun vill Fachliteratur un Belletristik zu dem Thema in Deitschland und Rumänien erschien. Mer Johrmarker kumme jo aah in dem Roman vum Stefan Ehling vor, odder besser gsaat unser Dorf, weil sogar die Hauptperson vun dem ganz scheen dicke Buch, de Hansi Jung, stammt laut Plot, wie merr heit neideitsch iwer de Verzählstrang saat, aus Johrmark.

Screenshot: Berns Toni
De Dr. Fischer redd in der Sendung fast 8 Minute lang norr iwer dee Roman un saat aah an ‘re Stell: „Im Zentrum dieses Buches steht ein junger Mann namens Hansi Jung. Er stammt aus Jahrmarkt, so heißt dieses Dorf, rumänischer Name Giarmata, in der Nähe von Temeswar, und er wird wie viele andere eben auch deportiert.“ Em Literaturwissenschaftler Dr. Markus Fischer gfallt des Buch, obwohl ‘s Hauptmotiv, die Deportation, alles annre als scheen is. Awwer als Literaturprofessor hot er sich nateerlich aah e Fachmeinung iwer des Buch im Allgemeine gebild, un die klingt so: „Wenn man das Buch liest, es ist sehr, sehr schön geschrieben, sehr einlinig erzählt, spürt man ab und zu sozusagen noch das rumänische Original dazwischen. Aber das soll einen nicht abhalten, sich dieses wirklich lesenswerte Buch vorzunehmen.“

Asso, ich will jetz net iwertreiwe un glei vun Weltliteratur redde. Awwer wann die akademisch Seit vun der Literatur sich mit dem Buch beschäftigt, no muss schun was dron sein. Un des is forr uns Johrmarker – desmolrum moon ich sowohl die Altjohrmarker wie aah die Neigiarmataer – uf e jede Fall e Grund, stolz uf unser Dorf zu sein. Merr werd eben net jede Taach Kulisse forr e gudi Romanhandlung.

Berns Toni

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen