… asso fast. Es hängt halt immer davun ab, wie mer ‘s sieht. Awwer scheen de Reih noh. Die Deitsch Sendung vun Radio Temeswar (Timișoara) hot mittwuchs immer Kulturprogramm. Gsend werd es gleiche Programm zwaa mol am Taach: um 13 un 19 Uhr rumänischi Zeit, des wär forr uns deitschlänner Banader Schwowe 12 un 18 Uhr.
In der Sendung vum 7. Juni is es
hauptsächlich um die Literatur gang. Un um die Dichterin Ana
Blandiana, awwer net norr. Aah um ehre Iwersetzerin – wer kann
sich des heit schun leiste, e Iwersetzerin? -, es Bernads Kathi
aus Johrmark. Immerhin handelt es sich bei der Blandiana um
ooni vun de beriehmteste, wann net die bekanntest, Dichterin aus
Rumänien. Un der in Deitsch zuzuarwete, is schun etwas, wu merr uf
echt deitsch-franzeesisch „Chapeau!“ soon kann.
Ich will jetz net die ganz Sendung
kommenteere un mich meh uf die Protagoniste aus Johrmark
konzentreere. Jo, jo, do sin nämlich annre Johrmarker, uriche un
vereddelte, aah noch vorkumm. Awwer ich muss des es eerscht mit der
Ana Blandiana un em Bernads Kathi, die Johrmarker wisse
jo, des hot in der Zigeinergass gewohnt, kläre, sunst kumme merr
dorchnanner. Asso die rumänisch Dichterin hot an der Temeswarer West
Universität e Vortrag ghal. Dort hot ‘s nämlich am 7.
Juni e Konferenz gewwe zum Thema „Woran wir uns erinnern wollen“.
Iwersetzer hot merr dort koone gebreicht. Annerscht war des noo schun
e Tach späder. Do war die Ana Blandiana beim deitsche
Literaturkreis Stafette ingelad. Un weil die
Veranstaltung als zwaasprochich ongekind war, hot merr nateerlich aah
jemand gebreicht, der wu die rumänische Gedichter ins Deitsche
iwersetzt hot. Es Bernads Kathi arwet schun lang mit der
Dichterin un is meistens dabei, wann die in Deitschland Lesunge
abhalt. De Nachrichtensprecher hot des nateerlich scheen hochdeitsch
ongsaat: „Der Literaturkreis Stafette bekommt morgen den Besuch der
Dichterin Ana Blandiana und ihrer Übersetzerin Katharina Kilzer. Es
gibt eine zweisprachige Lesung im Adam-Müller-Guttenbrunn-Haus ab 17
Uhr. Auch Texte der Stafette werden dabei zweisprachig vorgetragen.
Der Eintritt ist frei.“
Schun e Wuch vorher hot ‘s in
Temeswar e deitschi Lesung gewwe, bei der wu merr awwer ka
Dolmetscher gebreicht hot un vun der wu aah in der Sendung am 7. Juni
bericht is wor. Norr e Moderator, uf urjohrmarkrisch e Onsager, hot
merr uf der Lesung schun gebreicht. Un des war wedder es Bernads
Kathi, asso e Onsagerin. Die Vorlesung hot ghaaß „Grünes
Sofa“ un is im gleiche A.M.G.-Haus abghall wor. Die
Radiomoderatorin Astrid Weisz hot zu der
Lesung gsaat. „Nach der Vorstellung der Broschüre (A. d. V.:
Broschüre Medienwirksam vor Diktiergerät und Kamera,
vorgestellt vum der BANATER ZEITUNG ehrem Chefredakteur, Siegfried
Thiel) ging es literarisch zu. Für Musikeinlagen sorgten
Mitglieder der Familie Stritt aus Deutschland. Es moderierte die
Autorin Katharina Kilzer. Sie fasste für uns danach die Schwerpunkte
des Abends zusammen.“
Un ‘s Bernads Kathi hot noo
verzählt, wie die Gschicht mit dem griene Sofa ufkumm is, un wer
alles schun do druf gsitzt hot, un wer an dem Owed – es war de 1.
Juni 2023 – ingelaad war, vum Sofa runner aus seine Bicher zu lese,
weil „das Banat hat ja auch sehr bekannte und gute Autoren, schöne
Geschichten […], von traurig bis humorvoll ist alles dabei“. Es
Kathi hot noo die Autore vun dem Owed ufgezählt: Walter
Roth, Eva Filip, Balthasar Waitz,
Magdalena Binder un eens selwer. Was es genau vorgeles hot,
hot ‘s net gsaat, awwer es hot uns verrot, was es forr die Zukunft
plont: „Ich habe ein neues Buchprojekt, das noch im Entstehen ist.
Ich sammle Geschichten und Legenden aus Temeswar, suche überall in
alten Zeitungen, in Archiven, alten Büchern von Griselini bis im
türkischen Çelebi,
Reiseschriftsteller, […].“ Alte Heiser selle in dem Buch e großi
Roll spille. Es is jo nicks Neies, dass so alte Gebeide einiches an
„Geschichten und Legenden“ hergewwe. Ich les so etwas wirklich
gere un hoff nateerlich, dass ich so e Buch vun ‘re Johrmarker
Landsmännin aah noch lese kann, weil merr is jo nemmi de Jingst. Un
es Bernads Kathi hot aah in seim Interview e bissje gebremst,
weil es hot gsaat: „Ich denke, das wird sich noch ein bisschen
hinziehen […], ich bin immer noch auf der Suche nach weiteren
Legenden, denn es ist gar nicht so einfach, diese ausfindig zu
machen.“
Wie aah immer, ich kann jo warte …
wie gsaat … wann … Als Johrmarker Lokalpatriot gfreu ich mich uf
alles Gedruckte un nateerlich aah Gsungne un Geblosne. Weil bei der
Lesung hot ‘s wie schun gsaat aah Musik gewwe, wie des sich forr
alles, was irgendwie mit Johrmark zu ton hot, aah steht. Die
Stritt-Familie is eigentlich e Johrmarker-Saderlacher Gewächs.
Un die kann professionell musizeere. Sie besteht aus Vatter Josef,
Motter – es Glasmanns Angelika aus der Zigeinergass -,
Tochter Fiona un Sohn Benedikt.
Jo, wirklich: Es Glasmanns
Angelika un ‘s Bernads Kathi stamme alle zwaa aus der
Johrmarker Zigeinergass. Do hatt sich doch wirklich Kultur i ‘me
Johrmarker Eck zammbeballt ghat, de wu ‘s heit gar nemi gebt. Ich
moon de Ort, net die Kultur. Johrmark haaßt heit Giarmata un die
Zigeinergass is die Strada Ardealul. Awwer die Kultur is geblieb. Un
des forr banatschwowische Verhältnisse uf ‘me ganz scheene Niveau.
Awwer net in der Giarmataer Strada Ardeal, sondern in Deitschland.
Berns Toni
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen